娜塔莎不作声。
他又说,“如果你真的觉得这一切太麻烦,我可以和你签订协议。”
“那好吧。我会遵守你的诺言”娜塔莎突然用充满活力的目光望着他说。
肯尼斯扬起眉毛,问道:“你不会表现得太明显了吗?”
"我从来不否认我有我的野心。"娜塔莎坦率地说。她当时也是这样
肯尼斯不知道该怎么回答。当他看着她的时候,他不禁觉得她有其他的动机,但他不能用他的手指。
因为这只是一辆汽车,他对这件事毫不在意。他们准备了协议,并在两份上签了字。
娜塔莎凝视着那份协议,说道:“我不是想骗你肯尼斯。只是你坚持要寄过来。我只是在为自己准备一些安全措施。”
“你需要什么保障措施?你怕我有一天会要车吗?”他反驳道。
"我只希望这是你所希望的。"娜塔莎平静地回答。她担心他会以这辆车为理由来要求她的三个孩子。
“你是什么意思?”
“没什么,”她回答。她的心情暂时大为好转,她看着他说:“如果没有别的事,我就告辞了。”
“等一等。”
"现在怎么办?"娜塔莎警惕地问道。
“钱。”他一边说,一边指了指放在地上的行李。
她盯着它看了一会儿才回答说:“这只不过是个空箱子。我会让你拥有它。”
肯尼斯困惑得说不出话来。